재미나고 유익한 게임을 만들고 소개합니다

yyykuoona.egloos.com

포토로그



yyyk-전래동화를 구연 및 게임으로 무료로 즐긴다

전래동화 를 구연 으로 듣고 ~ 게임 으로 즐기자!

yyyk-꼬꼬지 시리즈


童话和游戏 兴夫和游夫 kokoji 2

童话和游戏 兴夫和游夫 kokoji 2

享受童话和游的同时学习韩语、英、中文.


kokoji”按照我话说是“古”的意思,


韩国传统系列通口述童话与戏来的服


专业口述童话师活的音和通、中文、韩语的解说来收看童而和童中出的主人公一起享受游育性的要素和趣要素全部可以享受。


支持的言:文,英文,中文

夫和游夫

故事

心地善良但是困的弟弟夫和心的哥哥游夫的故事。


肚子饿夫和他的家人要得到游夫家外面掉下的食物。

避游夫家人的妨碍,应该多得些食物。





Heungbu and Nolbu(Free Fairy Tales & Free Games)

yyyk "Kokoji"series2-Heungbu and Nolbu


Korean Fairy Tales and Games
Fun and learning at the same time!!
"Kokoji" is an old Korean word that means 'a very long time ago', and it's a service that lets you enjoy Korean traditional fairy tales as story telling and games.

The fairy tale is viewed in the vivid voice of an expert story teller and the English, Korean, Chinese commentary of a native speaker, and you are able to enjoy both the elements of education and interest by having fun with the game through the characters appearing in the fairy tale.

Supported languages: Korean, English, Chinese


Story:
Storby of the good natured but poor younger brother Heungbu and the greedy older brother Nolbu

Game:
The hungry Heungbu and his family try to catch food falling from outside the Nolbu house.
They must catch lots of food while avoiding the intereference of the Nolbu family.


흥부와 놀부- 무료동화 & 게임

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yyyk.yyyk0002(흥부와 놀부- 무료동화&게임:yyyk 꼬꼬지 시리2)

전래동화 를 구연 으로 듣고 ~ 게임 으로 즐기자!

전래 동화 를 구연 및 게임 으로 무료로 즐기며 한국어, 영어, 중국어를 학습


"꼬꼬지"는 우리 옛말인 '옛날 먼 옛날' 이라는 뜻으로, 한국 전래 동화 시리즈를 구연 동화 및 게임으로 무료로 즐길 수 있는 서비스 입니다.

전문 구연 동화 사의 생생한 목소리와 원어민의 영어,중국어 해설로 동화 를 시청하고, 동화 에 나온 주인공들과 함께 게임 을 즐김으로써 교육적인 요소와 흥미요소를 모두 즐길 수 있습니다.

게임
놀부 집 밖에서 떨어지는 음식들을 받으려는 배고픈 흥부와 가족들.
놀부 가족의 방해를 피해 많은 음식을 받아야 한다.


1